【经济学人榜单】火之花-Flowers of Fire

【经济学人榜单】火之花-Flowers of Fire-易外刊-英语外刊杂志电子版PDF下载网站
【经济学人榜单】火之花-Flowers of Fire
此内容为付费资源,请付费后查看
30积分
文件格式PDF(官方原版)
付费资源
已售 40
图片[1]-【经济学人榜单】火之花-Flowers of Fire-易外刊-英语外刊杂志电子版PDF下载网站
Flowers of Fire: The Inside Story of South Korea’s Feminist Movement and What It Means for Women’s Rights Worldwide by Hawon Jung

这是韩国正在进行的开创性女权主义运动的第一手资料,令人大开眼界——全世界都应该关注。自 #MeToo 运动开始以来,韩国有数万人走上街头,还有更多勇敢的人站出来,结束长达数十年的堕胎禁令,并打倒被指控性行为不端的有权势的男性——包括一位受欢迎的总统竞选人。韩国女权主义者知道,这场革命已经持续了很长时间,既要与自己的父权制社会作斗争,又要挑战西方想象中温顺的亚洲女性的刻板印象。现在,作家Hawon Jung将向世界其他地方展示,这些女性不是娇嫩的花朵,而是开拓性的火焰。《火之花》将读者带入这场争取平等的斗争中,跟随韩国活动人士在街头游行,在间谍色情犯罪猖獗的公共和私人场所穿梭,并在学习如何保护自己免受骚扰以及如何推动当局采取行动时相互分享技巧和窍门。法新社前首尔记者郑(Jung)利用她的实地报道和对许多成为活动家和领导者的女性的采访,从点燃该国 #MeToo 运动的精英检察官到领导反对未经同意的摄影战争的年轻女性。她们的故事虽然在西方长期被忽视,但反映了世界各地女性都非常熟悉的现实:诽谤诉讼的威胁,以使性侵受害者保持沉默,基于技术的性虐待,以及受害者的声音经常受到怀疑的刑事司法系统,施虐者的垮台也得到了同情。这些是她们 #MeToo 运动的核心问题,韩国妇女积极反对这些问题,并取得了非凡的成功。在《火之花》中,荣格阐明了这些女性的力量和坚韧,她们在关于女权主义和性别平等的全球对话中经常被边缘化。

  • 全书名称:火之花:韩国女权运动的内幕及其对全球妇女权利的意义
  • 作者姓名:Hawon Jung
  • 书籍类型:亚洲, 女权主义, 性别, 历史, 非小说类, 政治
  • ISBN # 9781637742419
  • 版本语言:英文
  • 出版日期:3月 2023
  • PDF档案大小: 39 MB
  • EPUB 文件大小: 38 MB

编辑评论

“The urge to tell stories as an act of compassion and support animates Flowers of Fire . . . Each instance of sexism . . . is powerful on its own; collectively, they are incendiary.”
“讲故事作为一种同情和支持行为的冲动使《火之花》充满活力……每一次性别歧视……本身就很强大;总的来说,它们具有煽动性。
The Economist  《经济学人》

“Hawon Jung’s timely, engrossing, and deeply reported book shines a much-needed light on the new generation of feminists rising up against South Korea’s patriarchal traditions.
“Hawon Jung 的这本及时、引人入胜且报道深刻的书为新一代女权主义者反抗韩国父权制传统提供了急需的启示。Flowers of Fire

作者简介

Hawon Jung is a journalist and former Seoul correspondent for the AFP news agency with more than a decade of experience writing about the two Koreas. She covered the 2011 death of then-North Korean leader Kim Jong-Il, the rise to power of his son, Kim Jong-Un, South Korea’s presidential impeachment, and K-pop’s rise on the world stage. Her coverage of South Korea’s #MeToo movement was shortlisted in the 2019 Awards for Editorial Excellence by the Society of Publishers in Asia. Born and raised in South Korea, she earned a Master’s degree in journalism from the University of Missouri-Columbia. Jung currently divides her time between South Korea and Germany.
Hawon Jung是法新社的一名记者和前首尔记者,拥有十多年关于朝韩两国的报道经验。她报道了2011年时任朝鲜领导人金正日的去世、他的儿子金正恩的上台、韩国总统弹劾以及K-pop在世界舞台上的崛起。她对韩国 #MeToo 运动的报道入围了亚洲出版商协会颁发的 2019 年卓越编辑奖。她在韩国出生和长大,在密苏里大学哥伦比亚分校获得新闻学硕士学位。Jung目前在韩国和德国两地工作。

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞8 分享
评论 抢沙发
头像
欢迎您留下宝贵的见解!
提交
头像

昵称

取消
昵称表情代码图片

    暂无评论内容